Псалмы издательства Кораблева и Сирякова 1846

Сообщение
Автор
Bazil
Бакалавр
Сообщения: 93
Зарегистрирован: 17 сен 2016, 20:45
Поблагодарили: 3 раза

Псалмы издательства Кораблева и Сирякова 1846

#1 Сообщение Bazil » 28 окт 2016, 09:35

В руки попало очень интересное издание. У меня хватило сил переиздать его. Оно просуществовало до 1862 года, когда Синод его запретил с псалмами Павского. И здесь очень много интересных деталей открывается, которые в переводе НМ либо заменены, либо интерпретированы по своему, что является очень мощным оружием. Когда я это увидел, то понял что это это единственное, что я могу пока распространять среди действующих СИ, потихоньку это получается. Это вызвало такую злобу в мой адресс со стороны Вефиля, но пока ничего сделать со мной не могут - это же Библия. Если Страж позволит, то я ими поделюсь и укажу разночтения с НМ. Хотя здесь употребляется, что очень немаловажно - имя Бога. У меня только пока отредактировано 52 псалма, если возможно,Страж то я с 1-го начну? Я думаю это будет созидающе...

Bazil
Бакалавр
Сообщения: 93
Зарегистрирован: 17 сен 2016, 20:45
Поблагодарили: 3 раза

Re: Псалмы издательства Кораблева и Сирякова 1846

#2 Сообщение Bazil » 28 окт 2016, 13:44

На еврейском языке - это песни восхваления, которые сопровождались исполнением на музыкальных инструментах.Нам трудно представить акапелу в 100 голосов левитов, от которых в храме, когда пели их, захватывал дух. Поэтому дух Псалмов - это поэзия рожденная из самых прекрасных чувств к нашему Создателю и Владыке Богу Иегове. Поэзия не сказанная в рифму или песни в которых нет такта не до конца раскрывают глубину чувств, переживаний, любви к Всевышнему. Точность перевода может сохранить "букву", но не до конца передать дух Псалмов. Для того чтобы передать это, нужно очень хорошо знать жизнь Давида его переживания, его любовь к Богу, который давал основу надежды и веры. Понимать испытания, осознавать ошибки и проявлять покаяние. И нужно отражать святость Имени Бога в своей жизни(Матф6:9), и прочувствовать на себе Его спасающую руку и силу молитв. И самому стараться выражать любовь к Нему всем своим разумом, душой и сердцем.(Матф22:37) Вот тогда в полной мере прочувствовать можно значение имени Бога - ОН СТАНЕТ. А вот кем в твоей жизни, зависит только от нас самих.

Страж
Постоялец
Сообщения: 976
Зарегистрирован: 17 май 2015, 12:06
Благодарил (а): 109 раз
Поблагодарили: 80 раз

Re: Псалмы издательства Кораблева и Сирякова 1846

#3 Сообщение Страж » 28 окт 2016, 13:56

Bazil писал(а):В руки попало очень интересное издание. У меня хватило сил переиздать его. Оно просуществовало до 1862 года, когда Синод его запретил с псалмами Павского. И здесь очень много интересных деталей открывается, которые в переводе НМ либо заменены, либо интерпретированы по своему, что является очень мощным оружием. Когда я это увидел, то понял что это это единственное, что я могу пока распространять среди действующих СИ, потихоньку это получается. Это вызвало такую злобу в мой адресс со стороны Вефиля, но пока ничего сделать со мной не могут - это же Библия. Если Страж позволит, то я ими поделюсь и укажу разночтения с НМ. Хотя здесь употребляется, что очень немаловажно - имя Бога. У меня только пока отредактировано 52 псалма, если возможно,Страж то я с 1-го начну? Я думаю это будет созидающе...
Это очень интересная находка.
Будет просто замечательно, если б ты выложил и само переиздание, или хотя бы дал ссылку, где можно его почитать, а также хорошо, если укажешь на источники.

Собственно, даже "переводчикам" ОСБ не удалось угасить изначально заложенный в Писания Дух, хотя они и постарались. Впрочем, их труды мало интересуют настоящих и честных исследователей. Они нивелируются даже параллельными переводами, а Дух так и подавно затмить невозможно. В отношении ПНМ меня удивляет утверждение о "самом точном переводе", который постоянно нуждается в переизданиях, связанных с бесконечными правками. Глупость, правда?

Поэтому, если можешь, то в первую очередь, позволь ознакомиться с текстами перевода, которые пока неизвестны широкому кругу читателей. Понятно, что разночтения будут в любом переводе, однако часто переводчики очень удачно передают не только букву, но и Дух сказанного, причем часто это делается не вполне осознанно. И это было бы прекрасным дополнением к тому, что уже есть.
WWW.STRAZH.ORG.UA
Библейские пророчества о судьбе христианства и мира в преддверии второго пришествия Иисуса Христа

Bazil
Бакалавр
Сообщения: 93
Зарегистрирован: 17 сен 2016, 20:45
Поблагодарили: 3 раза

Re: Псалмы издательства Кораблева и Сирякова 1846

#4 Сообщение Bazil » 28 окт 2016, 14:21

Достаточно набрать тему которую я предложил в нете она эта книга есть. А я отредактировал ее используя все русские пер., чтоб заменить старые словосочетания. Также пользовался евр. подстрочниками, которые мне подарили русскоязычные евреи из Израиля, и англ. Короля Якова и др. Старался как можно точней передать правильный смысл не теряя стихотворной формы. Когда скачаете с нета можете сами сравнить.
Псалом 1 (Песня Давида) Счастлив тот, кто на совет не ходит нечестивых, и на пути греха преступном не стоит, кто на седалище насмешников кичливых, среди поборников разврата не сидит, но радость к Божьему закону устремляет и размышляя поучается в законе день и ночь. Он при истоках вод как древо насажденное, не вянет лист его, не сохнет не падет. И плод приносит свой в назначенное время, так успевает он во всем, что не начнет. Но не так с злодеями, не так бывает с ними, они как ветром прах вздымаем по земле. Кто устоит из нечестивых. когда на час суда предстанет, и грешники устоят ли среди праведных? Потому что путь только праведных Иегова знает и направит, а нечестивых путь погибнет навсегда.
Интересно, что ряд англ. переводов дает паралельные места на " седалище насмешников кичливых" и "поборников разврата" - Это Матф23:2,3 и 2Пет2:2 и 2Пет3:3. Что сразу дает возможность увидеть не только от кого приходилось Давиду претерпевать, но и яркий пророческий прообраз Писания, того кого СБ тщательно скрывают..

Bazil
Бакалавр
Сообщения: 93
Зарегистрирован: 17 сен 2016, 20:45
Поблагодарили: 3 раза

Re: Псалмы издательства Кораблева и Сирякова 1846

#5 Сообщение Bazil » 28 окт 2016, 14:56

перед тем как второй псалом прочитать можно вспомнить судьбу тех царей кто воевал с Давидом, унижал его как Навал и Шиммей и тех князей, кто как Авимелех хотел убить Давида в Гефе, а затем изменил отношение и взял к себе на службу. Судьбу царя Аннона из Раввы и напротив его отца и брата друживших с Давидом и помогавших ему. Судьбу Саула, Иевосфея. военн.Авенира и напротив сына Саула- Ионафана, Мемфивосфея. И тех кто вначале дружил с Давидом. а потом предал его -Ахитофел, Иоав. А также те кто в семье захотел захватить Царство - Аввесалом, Адония...

Bazil
Бакалавр
Сообщения: 93
Зарегистрирован: 17 сен 2016, 20:45
Поблагодарили: 3 раза

Re: Псалмы издательства Кораблева и Сирякова 1846

#6 Сообщение Bazil » 28 окт 2016, 17:00

Псалом 2 Пророчество на Царство. Зачем встревожились народы, возмутились, и люди тщетную затеяли мечту? Князья, цари земли совместно ополчились, чтоб Богу и Его противостать Христу. Провозгласим: "разорвем их узы, и свергнем иго их." им посмеется Бог, живущий в небесах. разгневанный Господь к ним обратится грозно. восстанет и сметет во гневе их своем. Я над святой своей горой Сионом, помазал и поставил Своего Царя, открою, возвещу Иеговы повеленье, Он объявил мне: "ты мой Сын. Я ныне вот родил тебя." Проси и дам тебе в наследие народы, и власть тебе до края всей земли. Ты жезлом их железным поразишь, как сосуд их гончарный сокрушишь. Внимайте же цари и судьи всей земли, и хоть немного образумьтесь, исправьте жизнь свою. имейте Божий страх, и радуйтесь пред ним с трепетом души. Уважайте сына, чтоб гнев Его не разгорелся вскоре, колена преклоните, чтоб внезапно не погибнуть вам на жизненном пути. Потому ччто гнев его нежданно возгорает, и тот счастлив будет, прибежище кто в нем находит, в час Божьего суда.

Bazil
Бакалавр
Сообщения: 93
Зарегистрирован: 17 сен 2016, 20:45
Поблагодарили: 3 раза

Re: Псалмы издательства Кораблева и Сирякова 1846

#7 Сообщение Bazil » 28 окт 2016, 17:17

Псалом 3 Песня Давида, когда он бежал от Аввесалома, сына своего, и если бы тот сразу напал, Давид от горя не смог бы ему сопротивляться.
Сколь много, Боже, со мной враждующих восстало. Сколь часто многие мне говорят в упрек: "Спасенье Божие хранить его устало, от Бога помощи ему уже не будет ввек." Но, Иегова, Ты мой щит, Заступник, Покровитель, возносишь голову мою и слава Ты моя. Взываю, плачу я к Иегове и откликается мой Бог с небесного Сиона. Когда ложусь я, сплю, встаю - Он сам меня хранит. Но их врагов, вокруг меня и десять тысяч не страшит. Восстань Иегова! Спаси меня мой Бог, и тщетно на меня враждующих смири. Ты Боже, грешников в обличье поражаешь, Ты зубы злым, вредившим мне круши. Спасенье от Тебя, Ты милостью своих людей всегда благословляешь.

Bazil
Бакалавр
Сообщения: 93
Зарегистрирован: 17 сен 2016, 20:45
Поблагодарили: 3 раза

Re: Псалмы издательства Кораблева и Сирякова 1846

#8 Сообщение Bazil » 28 окт 2016, 17:53

Псалом 4 Песня Давида, когда царь босый и больной покинул Иерусалим и был в окружении10000 войск Аввесалома. Была очень тревожная ночь.
Когда взываю я к Тебе, услышь меня, Иегова, Ты правды Бог моей, простор мне дай в моей беде, мне милосердие Твое всего дороже: будь щедр, открой свой слух к моей мольбе. Ну сколько можно вам, рожденные в пыли, в тщеславии топтать меня? Ну сколько можно вам любить интриги и грязной лжи искать? Познайте, что Иегова своими верными путями оградит и защитит того, кто преданно идет по ним, всем сердцем и устами на помощь призову Его. Но в гневе находясь, грешить остерегайтесь. Негодование пусть сердце молча победит, чтоб мир в душе. когда ложитесь спать, вам обрести. И после вновь несите жертву правды угодную Ему. пусть говорят: "всегда ли ты увидишь доброе от Бога?" А я скажу - всегда увижу свет лица твоего, о Иегова! Исполнишь сердце мое радостью, гораздо более чем изобилье хлеба их и вина. Спокойно я ложусь и с миром засыпаю, Ты хранишь меня, потому что на Тебя, Иегова. я всем сердцем твердо уповаю.

Bazil
Бакалавр
Сообщения: 93
Зарегистрирован: 17 сен 2016, 20:45
Поблагодарили: 3 раза

Re: Псалмы издательства Кораблева и Сирякова 1846

#9 Сообщение Bazil » 28 окт 2016, 18:01

В некоторых англ. изданиях дают паралельное место на ап.Павла Еф4:26. Давид вместо того, чтоб сетовать на Иегову, послал Хусия, и очень молился о том, чтобы разрушился совет Ахитофела. Сови, сын Нааса из вражеской Раввы, в отличие от враждовашего с Давидом старшего брата Аннона, а также Махир и Верзелий, которых Давид не знал и помощи не ожидал, пришли поддержали и накормили все голодное войско Давида, показав ему свет лица Иеговы - ответ на молитву( это так объясняют еврейские подстрочники) и укрепили царя к решающей битве. Иегова благословил совет Хусия, разрушил совет Ахитофела, царь выиграл время и подготовился к решающему сражению.

Аватара пользователя
Никита Африканыч
Доктор
Сообщения: 246
Зарегистрирован: 16 мар 2016, 09:23
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 45 раз

Re: Псалмы издательства Кораблева и Сирякова 1846

#10 Сообщение Никита Африканыч » 28 окт 2016, 18:21

Bazil писал(а):Достаточно набрать тему которую я предложил в нете она эта книга есть. А я отредактировал ее используя все русские пер., чтоб заменить старые словосочетания. Также пользовался евр. подстрочниками, которые мне подарили русскоязычные евреи из Израиля, и англ. Короля Якова и др. Старался как можно точней передать правильный смысл не теряя стихотворной формы. Когда скачаете с нета можете сами сравнить.

Псалом 1 (Песня Давида)
Счастлив тот, кто на совет не ходит нечестивых, и на пути греха преступном не стоит, кто на седалище насмешников кичливых, среди поборников разврата не сидит, но радость к Божьему закону устремляет и размышляя поучается в законе день и ночь. Он при истоках вод как древо насажденное, не вянет лист его, не сохнет не падет. И плод приносит свой в назначенное время, так успевает он во всем, что не начнет.
Но не так с злодеями, не так бывает с ними, они как ветром прах вздымаем по земле. Кто устоит из нечестивых. когда на час суда предстанет, и грешники устоят ли среди праведных? Потому что путь только праведных Иегова знает и направит, а нечестивых путь погибнет навсегда.

Интересно, что ряд англ. переводов дает паралельные места на " седалище насмешников кичливых" и "поборников разврата" - Это Матф23:2,3 и 2Пет2:2 и 2Пет3:3. Что сразу дает возможность увидеть не только от кого приходилось Давиду претерпевать, но и яркий пророческий прообраз Писания, того кого СБ тщательно скрывают..



Только одно замечание. Когда пишешь, старайся отделять пробелами само Писание от своих комментариев, например так как выше, в этом моём посте, я подрихтовал твой пост.
Ибо намного легче будет глазу читателя.
А так то - спасибо.


Вернуться в «Переводы Библии. Сравнения и исследования»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость