Страница 3 из 3

Re: Евреям 10:25. "Не будем оставлять СОБРАНИЯ СВОЕГО"???

Добавлено: 11 мар 2018, 16:29
Яна
Вики!
Приветствую тебя и твою внимательность!
Да, в "индексе слов" нет указания на Евр.10:25.
Потому что в их переводе НМ этот текст выглядит так: "...не оставляя наших совместных встреч..."
Перевели ЭПИСИНАГОГА, не мудрствуя лукаво, на "совместные встречи" и манипулируют.

Re: Евреям 10:25. "Не будем оставлять СОБРАНИЯ СВОЕГО"???

Добавлено: 11 мар 2018, 20:25
Страж
Яна писал(а):Потому что в их переводе НМ этот текст выглядит так: "...не оставляя наших совместных встреч..."
Перевели ЭПИСИНАГОГА, не мудрствуя лукаво, на "совместные встречи" и манипулируют.

Та да, я в основном Синодальным, Макария и Кассиана пользуюсь; а вчера тоже вспомнил как они это в ПНМ перевели, так едва не плевался. Это даже не перевод слова, но полный перекрут, причем вполне умышленный.

Собственно, адресаты послания к Евреям перечислены в тексте Евреям 3:1-
Итак, братия святые, участники в небесном звании... (К Евреям 3:1,RST)

К таким же святым обращен и текст Евреям 10:24,25. Типа, "братья святые, не будем оставлять собирания нашего". Ведь как только собирание всех святых окончится, так и финиш на пороге. Как показывалось ранее, что собирание святых - это и есть цель существования христианства.

Ясное дело, ОСБ лишь мешает достижению этой цели, потому и "переводят" подобные ключевые тексты так, чтобы цель эта никогда достигнута не была. Что говорить, они святых, если верить их бредням, еще к 1935 году "собрали"))). Зачем же им ещё одно "собирание" и лишние конкуренты на царскую власть? Они уже царствуют, в том числе при помощи неточно переведённых, а то и перекрученных текстов. И это лишь один из примеров.